# Translation of Themes - Twenty Seventeen in Japanese # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Seventeen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-12-06 02:56:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Seventeen\n" #. Description of the plugin/theme msgid "Twenty Seventeen brings your site to life with header video and immersive featured images. With a focus on business sites, it features multiple sections on the front page as well as widgets, navigation and social menus, a logo, and more. Personalize its asymmetrical grid with a custom color scheme and showcase your multimedia content with post formats. Our default theme for 2017 works great in many languages, for any abilities, and on any device." msgstr "Twenty Seventeen は、没入感のあるアイキャッチ画像と繊細なアニメーションを用いて、サイトに命を吹き込みます。ビジネスサイトにフォーカスをあて、ウィジェット、ナビゲーション、ソーシャルメニュー、ロゴ等はもちろんフロントページの複数のセクションを目立たせます。カスタム配色で非対称のグリッドの個性を出し、投稿フォーマットでマルチメディアコンテンツを際立たせます。2017年のデフォルトテーマは、多くの言語において、どんな才能に対しても、どのようなデバイスでも、うまく動作します。" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Seventeen" msgstr "Twenty Seventeen" #: template-parts/header/site-branding.php:31 #: template-parts/navigation/navigation-top.php:20 msgid "Scroll down to content" msgstr "本文までスクロール" #: functions.php:159 msgctxt "Theme starter content" msgid "Coffee" msgstr "コーヒー" #: functions.php:155 msgctxt "Theme starter content" msgid "Sandwich" msgstr "サンドイッチ" #: functions.php:151 msgctxt "Theme starter content" msgid "Espresso" msgstr "エスプレッソ" #: inc/custom-header.php:117 msgid "Pause background video" msgstr "背景動画を一時停止" #: inc/custom-header.php:116 msgid "Play background video" msgstr "背景動画を再生" #: inc/template-tags.php:154 msgid "Front Page Section %1$s Placeholder" msgstr "フロントページセクション %1$s プレースホルダー" #: inc/customizer.php:80 msgid "When the two column layout is assigned, the page title is in one column and content is in the other." msgstr "2カラムを選択すると、ページタイトルが一方のカラムに、コンテンツが他方のカラムに、それぞれ配置されます。" #: single.php:32 msgid "Next Post" msgstr "次の投稿" #: index.php:27 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: inc/template-tags.php:88 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: inc/template-tags.php:84 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:65 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: post date #: inc/template-tags.php:51 msgid "Posted on %s" msgstr "投稿日: %s" #. translators: %s: post author #: inc/template-tags.php:21 msgid "by %s" msgstr "投稿者: %s" #: inc/icon-functions.php:44 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "SVG アイコンのファイル名を決めてください。" #: inc/icon-functions.php:39 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "配列形式におけるデフォルトパラメーターを設定してください。" #: inc/customizer.php:108 msgid "Select pages to feature in each area from the dropdowns. Add an image to a section by setting a featured image in the page editor. Empty sections will not be displayed." msgstr "各セクションに表示したい固定ページをドロップダウンリストから選んでください。選んだ固定ページの編集画面でアイキャッチ画像を指定すると、そのセクションに画像を追加することもできます。セクションを空っぽにすると何も表示されません。" #. translators: %d is the front page section number #: inc/customizer.php:107 msgid "Front Page Section %d Content" msgstr "フロントページ 第%dセクションのコンテンツ" #: inc/customizer.php:83 inc/customizer.php:130 msgid "Two Column" msgstr "2カラム" #: inc/customizer.php:82 inc/customizer.php:129 msgid "One Column" msgstr "1カラム" #: inc/customizer.php:77 msgid "Page Layout" msgstr "固定ページレイアウト" #: inc/customizer.php:66 msgid "Theme Options" msgstr "テーマオプション" #: inc/customizer.php:50 msgid "Custom" msgstr "カスタム" #: inc/customizer.php:48 msgid "Light" msgstr "ライト" #: inc/customizer.php:46 msgid "Color Scheme" msgstr "配色" #: inc/custom-header.php:49 msgid "Default Header Image" msgstr "デフォルトのヘッダー画像" #: functions.php:335 msgid "Footer 2" msgstr "フッター2" #: functions.php:327 functions.php:337 msgid "Add widgets here to appear in your footer." msgstr "フッターに表示させるにはここにウィジェットを追加してください。" #: functions.php:325 msgid "Footer 1" msgstr "フッター1" #: functions.php:269 msgctxt "Libre Franklin font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:63 functions.php:183 #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 msgid "Top Menu" msgstr "トップメニュー" #: comments.php:60 msgid "Reply" msgstr "返信する" #: template-parts/post/content-none.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのものが見つからないようです。検索すると良いかもしれません。" #: search.php:50 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。" #: template-parts/post/content-none.php:23 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "最初の投稿を公開する準備はできましたか ? ここから始めましょう。" #: search.php:21 template-parts/post/content-none.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "何も見つかりませんでした" #: single.php:31 msgid "Previous Post" msgstr "過去の投稿" #: comments.php:66 single.php:31 msgid "Previous" msgstr "前" #: comments.php:67 single.php:32 msgid "Next" msgstr "次" #: searchform.php:19 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "検索" #: searchform.php:18 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "検索 …" #: searchform.php:16 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "検索:" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "「%s」の検索結果" #. translators: %s: Name of current post #: functions.php:362 template-parts/page/content-front-page-panels.php:43 #: template-parts/page/content-front-page.php:44 #: template-parts/post/content-audio.php:80 #: template-parts/post/content-gallery.php:66 #: template-parts/post/content-image.php:56 #: template-parts/post/content-video.php:78 template-parts/post/content.php:54 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "\"%s\"の続きを読む" #: inc/customizer.php:49 msgid "Dark" msgstr "ダーク" #: inc/back-compat.php:39 inc/back-compat.php:51 inc/back-compat.php:66 msgid "Twenty Seventeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Seventeen には WordPress 4.7以降のバージョンが必要です。現在ご利用中のバージョンは%sです。アップグレードしてもう一度お試しください。" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:117 msgid "Edit \"%s\"" msgstr "\"%s\"を編集" #: template-parts/page/content-page.php:25 #: template-parts/post/content-audio.php:85 #: template-parts/post/content-gallery.php:71 #: template-parts/post/content-image.php:61 #: template-parts/post/content-video.php:83 template-parts/post/content.php:59 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:13 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへスキップ" #: functions.php:445 msgid "Collapse child menu" msgstr "サブメニューを閉じる" #: functions.php:444 msgid "Expand child menu" msgstr "サブメニューを展開" #: functions.php:317 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "サイドバーに表示させるにはここにウィジェットを追加してください。" #: functions.php:315 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: functions.php:64 functions.php:194 msgid "Social Links Menu" msgstr "ソーシャルリンクメニュー" #: template-parts/footer/site-info.php:13 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #. #-#-#-#-# twentyseventeen.pot (Twenty Seventeen 1.1) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: template-parts/footer/site-info.php:13 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ja.wordpress.org/" #: footer.php:25 msgid "Footer Social Links Menu" msgstr "フッターソーシャルリンクメニュー" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:40 msgctxt "comments title" msgid "%1$s Reply to “%2$s”" msgid_plural "%1$s Replies to “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” への%1$s件の返信" #. translators: %s: post title #: comments.php:36 msgctxt "comments title" msgid "One Reply to “%s”" msgstr "“%s” への1件の返信" #: archive.php:47 index.php:52 search.php:45 msgid "Page" msgstr "ページ" #: 404.php:21 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "お探しのページが見つかりません。" #: 404.php:24 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。" #: archive.php:45 index.php:50 search.php:43 msgid "Previous page" msgstr "前のページ" #: archive.php:46 index.php:51 search.php:44 msgid "Next page" msgstr "次のページ" #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress チーム" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/" msgstr "https://ja.wordpress.org/themes/twentyseventeen/"